Huvud Konst Jocelyn Bioh och Saheem Ali Usher i Return of the Public Theatre

Jocelyn Bioh och Saheem Ali Usher i Return of the Public Theatre

Vilken Film Ska Jag Se?
 
NEW YORK, NEW YORK - 13 MAJ: En syn på skyltar på Public Theatre eftersom den förblir stängd den 13 maj 2020 i New York City. COVID-19 har spridit sig till de flesta länder runt om i världen och krävt över 296 000 liv med infektioner nära 4,4 miljoner människor.Foto av Rob Kim / Getty Images



meth head orange är det nya svarta

Inbäddat under Belvedere Castle i Central Park, stiger månen över scenen och träd viskar i sommarluften: det är en utekväll på Delacorte Theatre. Den närmaste scenen som New York har till en grekisk amfiteater från tidigare, människor från alla stadsdelar och från alla samhällsskikt samlas för att möta experimentella musikaler eller nytolkad Shakespeare. Konstnärliga mästerverk från Så tuktas en argbigga huvudrollen Meryl Streep 1981 till Köparen i Venedig med Al Pacino i huvudrollen 2010 har satt en prägel på Delacorte's scen.

Föreställningsgemenskapen var en av de hårdast drabbade i pandemin, vilket fick teatrar att stängas och tvingade tusentals i branschen från arbete. Efter ett år med förödande förlust i kombination med stunder av paus som ledde till kreativ renässans inleder dramatiker Jocelyn Bioh och regissören Saheem Ali återupplivandet av Offentliga teatern med moderna anpassningar av Shakespeare-klassiker. Slutligen stiger gardinerna igen för New York-teatern.

Sedan 1954 har The Public Theatre kultiverat New York Citys scenkonst. Grundaren Joseph Papps mål var enkelt: skapa ett forum för att visa upp kommande dramatiker och artister. Allmänheten har fem teaterutrymmen på 425 Lafayette Street, inklusive Joe's Pub, en plats i kabaretstil som används för nya och utvecklingsproduktioner. Dess mest kända teater är The Delacorte, hem till den älskade Shakespeare i parken.

Bioh, en dramatiker och skådespelare född och uppvuxen i New York City, skriver en anpassning av Shakespeare-komedin Merry Wives of Windsor , som hon förkortade till Goda fruar . Ali, bosatt direktör för The Public Theatre och regissör för Goda fruar , avslutade precis sitt tredje ljudspel sedan pandemin började: Romeo och Julia , med Lupita Nyong’o och Juan Castano.

Han är som min kreativa själsfrände, sa Bioh om Ali. Paret arbetar ofta tillsammans på projekt som sträcker sig från liveframträdanden till film. I slutet av förra året kom Ali till Bioh med en idé: tänk om de gjorde Goda fruar om invandrarsamhällen från South Harlem, och föreställde historien igen genom en helt ny lins?

Så där har du det: Goda fruar ligger i Washington Heights, samma stadsdel Bioh växte upp i, och rollerna kommer att tala på ghanesiska och nigerianska dialekter och drar från kulturrikedomen från grannskapets afrikanska invandrare. NEW YORK, NY - JUNI 03: Jocelyn Bioh under ankomsterna till Drama Desk Awards 2018 i stadshuset den 3 juni 2018 i New York City.Foto av Walter McBride / WireImage








Både Bioh och Ali brinner för att sätta berättelser från den afrikanska diasporan i centrum. Det kreativa paret kommer från afrikanska familjer: Bioh från väst och Ali från öst. Hennes anpassning bygger på hennes personliga erfarenhet av att växa upp i ett ghanesiskt grannskap och fokuserar på vad hon försöker fånga i hela sitt livsverk: en firande av svarthet.Biohs pjäs Skolflickor , eller känt som The African Mean Girls Play var med i MCC PlayLab Series 2017. Hennes andra pjäser inkluderar Nollywood Dreams (Kilroys lista 2015) , Afrikanska amerikaner (producerad vid Howard University 2015 och ett Southern Rep Ruby PrizeAward finalist 2011) , och Lycka och Joe . Som skådespelerska har hon varit med i Broadway-produktionen av Hundens nyfikna händelse på natten , Signature Theatre In The Blood och Alla, och En oktorong , som var en Obie Award Winner för bästa spel 2014.

De har båda sett hur berättelser om den afrikanska kontinenten för ofta skrivs som tragedier, vilket regelbundet lyfter fram fattigdom och förödelse snarare än glädjen, musiken, maten och ljuset från dessa kulturer.

Du kan inte bara prata om Afrika eller något invandrarland och bara peka på 'fattigdomsporno' av allt, sade Bioh. Det är inte rättvist, eller en sanningsenlig bild av vad det är. Så jag försöker bara lägga till konversationen och måla en fullständigare bild.

Bioh studerade teater och scenkonst vid Ohio State University för sin grundexamen, men hon möttes inte nödvändigtvis med öppna armar. Vid den tiden gick skolan mestadels till typ, vilket betyder att hennes skådespelar var begränsade till roller specifikt skrivna för svarta människor. Av modlösheten att inte vara gjutna började Bioh skriva. Om ingen skrev berättelser för och om svarta människor skulle hon skriva dessa roller för sig själv.

Jag gick på en dramatikskurs för att kompensera för krediter som jag inte fick för att jag inte fick roll, sa Bioh och fann sedan att jag verkligen gillade det. En av hennes professorer uppmuntrade henne att fortsätta skriva, och slutligen fick hon sin MFA vid Columbia University för dramatik.

Att se ett Shakespeare-spel med afrikanska människor sa Bioh om Goda fruar , med svarta skådespelare som använder afrikanska dialekter med Shakespeare-text, kommer det bara att bli riktigt roligt och ge en riktigt unik upplevelse.

Shakespeares Goda fruar från Windsor följer Sir John Falstaff när han försöker förse två kvinnor samtidigt: älskarinna Alice Ford och älskarinna Margaret Page. Han skickar dem nästan identiska brev som beskriver hans tillgivenhet, men de två kvinnorna är ointresserade av den äldre, mindre önskvärda Falstaff. Istället för att konfrontera honom med hans identiska brev får de hämnd genom att svara på hans framsteg. En klassisk Shakespeare-komedi följer, fylld med bedrägeri, skämt och underhållande raunch.

Jag känner att jag alltid har väldigt starka, centrerade kvinnokaraktärer i mina pjäser, säger Bioh om huvudpersonerna. Och jag älskar att pjäsen fortfarande har kvinnor som överträffar en man på vissa sätt, det känns väldigt centralt för det jag pratar mycket om i mina pjäser.

Bioh har ändrat karaktärerna Mistress Ford och Mistress Page till Madame, ett mer kulturellt traditionellt prefix. Hon har också fått kvinnornas förnamn: Madame Page kommer att bli en ghanansk kvinna med ett traditionellt Ashanti-namn, och Madame Ford kommer att bli en nigeriansk kvinna med ett traditionellt Igbo-namn.

På college blev jag typiskt avskräckt från att göra något slags Shakespeare eller klassiskt arbete. Jag hade aldrig dessa möjligheter, sa Bioh. Så egentligen är detta mitt första Shakespeare-teaterstycke någonsin som jag jobbar med i någon professionell egenskap. Så det är väldigt spännande för mig. NEW YORK, NY - 01 AUGUSTI: Saheem Ali på Build Studio den 1 augusti 2019 i New York City.Foto av Jason Mendez / Getty Images



Artister och regissörer tvingades tänka utanför rutan i år för att skapa nya och innovativa sätt för publiken att interagera med teatern. Föreställningar hölls över Zoom, Instagram Live, YouTube och i utomhusparker över hela New York och världen. Regissör Saheem Ali och dramatiker Ricardo Pérez González S Romeo och Julia ombildar Shakespeare-klassikern genom att slå samman en stads ljud. Detta ljudspel med Juan Castano i rollen som Romeo och Lupita Nyong’o som Julieta transporterar lyssnaren dit vart deras sinne tar dem. På grund av bristen på en visuell uppsättning tillåter ljudet en frihet för publiken att föreställa sig sin egen miljö.

Ali och dramatiker Ricardo Perez Gonzalez startade anpassningsprocessen genom att sätta texterna från den Shakespeare-engelska och spanska översättningen sida vid sida. De skapade en ritning för att ta reda på vem som skulle prata spanska och när, och slutresultatet var en pjäs som omfamnade en tvåspråkig återgivning, med över 50% av texten på spanska.

Oscar-vinnande skådespelerska Nyong’o föddes i Mexiko och växte upp i Kenya, och Castano föddes i Columbia. Ali ville att de två stjärnorna skulle ha ett annat förhållande till spanska för att kunna ta det förhållandet med dem istället för att tvinga en viss dialekt.

Jag ville att skådespelarna skulle behålla den formen av sin identitet och skapa ett ljudlandskap som kan vara var som helst, sa Ali till Braganca. Någon som lyssnade på det från Caracas kunde höra och se Caracas, någon från Havanna kunde se och höra Havanna.

På samma sätt som Bioh fokuserar Ali på att skapa en plattform för att berätta underrepresenterade historier. Efter ett års rasräkning erkänner han den verkliga efterfrågan inom New York-skådespelerskan att fortsätta skapa betydande förändringar.

Precis som de flesta teatrar är det en verklig önskan att svara på det kulturella ögonblicket, att fortsätta att göra ett arbete som är antirasistiskt, säger Ali. Du vet, för mig är jag bara, jag känner mig bara så privilegierad att arbeta på The Public nu, för det har varit en institution som jag har haft så djup, djup kärlek och respekt och beundran för.

Det är inte förlorat för mig att den första stora teaterupplevelsen kommer att bli en pjäs med alla svarta människor på scenen, säger Bioh om Goda fruar . Och jag känner på något sätt det bästa sättet och det vackraste sättet att vi kommer att erkänna vad vi alla har gått igenom - erkänna alla de lärdomar vi har lärt oss i år. Och hoppas verkligen bli bättre och mer empatiska människor framåt.

Människor över hela landet kommer att leta efter tillväxt och förändring som återspeglas relativt där vi var tidigare. Och det kommer att betyda olika saker för olika teatrar. Allmänheten har emellertid alltid varit känd för sin långa förstärkningolika röster. Jag tror att vi kommer ut på den andra sidan av detta och bara blir ännu bättre än tidigare, sa Ali.

Romeo och Julia är Alis tredje ljudspel sedan pandemins början, de två första är Shakespeares Richard II och Anne Washburn Förlisning . Romeo och Julia är tillgänglig för att lyssna på Apple eller Spotify podcast-appar, eller online på publictheater.org . Goda fruar har premiär på Delacorte Theatre i juli.

(COVID-förberedelser / distansinformation på Delacorte Theatre som kommer)

Artiklar Som Du Kanske Gillar :