Huvud Musik NY: s nyaste orkester förvandlar klassisk musik

NY: s nyaste orkester förvandlar klassisk musik

Vilken Film Ska Jag Se?
 
Philharmonia Orchestra of New York.(Foto: Courtesy PONY.)



Du behöver inte veta mycket om klassisk musik för att veta att den är i nedgång. Enligt Nielsens bokslutskommuniké 2015 , klassisk musik är den näst minst konsumerade genren i USA med 1,3 procent av den totala konsumtionen, och den är knuten till jazz och ett steg över barnmusiken. Gå in i New Yorks senaste orkester: Philharmonia Orchestra of New York (PONY) .

Gruppen har satt sitt mål högt: att skapa en mer inkluderande orkester för att locka yngre publik.

Vi ville gå förbi traditionella föreställningar om klassisk musik, överbrygga kulturella skillnader och ändra uppfattningar om en musikgenre för en ny generation musikfans, berättade Atsushi Yamada, musikchef och grundare av PONY, till Braganca.

Den 29 mars börjar PONY sin första säsong på Rose Theatre at Jazz at Lincoln Center. Med mer än 80 musiker räknar orkestern några av stadens bästa spelare i sina led - i sin kärna medlemmar av den tidigare New York City Opera Orchestra, samt frilansande musiker från områdets bästa ensembler, inklusive New York City Ballet Orchestra , Metropolitan Opera Orchestra och New York Philharmonic .

PONY öppnar säsongen med Gustav Mahlers Symfoni nr 2 , bättre känd som Resurrection Symphony, Minoru Miki's Requiem och Hector Berlioz Fantastisk symfoni ; ett passande tema med tanke på ensemblens långa historia, med fokus på livscykeln, döden och återfödelsen.

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=fLfbOiWCUDo&w=560&h=315]

David Titcomb, verkställande direktör / medgrundare av PONY och orkesterchef för New York City Ballet Orchestra, blev orkesterchef för NYCO 2000 och träffade strax Yamada. En självlärd musiker som bröt sig in i New York City Opera efter en karriär i affärer, blev Yamada den första japanska dirigenten för New York City Opera och endast den andra japanska dirigenten som någonsin dirigerade i Lincoln Center (efter Seiji Ozawa, den tidigare musikchef för Boston Symphony Orchestra och nyligen mottagare av Kennedy Center Honor).

I en chockerande ... upprörande och förödande händelse lämnade New York City Opera plötsligt in konkurs 2013, förklarade Titcomb och begränsade ett arv som såg orkestern uppträda över hela världen, inklusive tre konserter som Friends of Japan Orchestra för Hand i hand , ett projekt fokuserat på återhämtningsinsatser för östra Japan efter jordbävningen och tsunamin i Tōhoku 2011 och den resulterande kärnkatastrofen vid Fukushima Daiichi kraftverk. Konserterna gick med i professionella och högskolemusikanter med japanska gymnasieelever i det drabbade området.

Vi var bekymrade över den sociala isoleringen av ungdomarna i Östra Japan, sa Yamada. Vi organiserade dessa gymnasieelever så att de kan få internationellt stöd och kontakter.

Vi samarbetade med Hand in Hand för att ta med unga korstudenter från Japan till New York och påminna om och tänka på att saker och ting efter katastrofen verkligen behövde uppmärksammas, inte bara en konsert, sa Titcomb. Yamada lärarstudenter i Japan.(Foto: Courtesy of PONY.)








För att fortsätta denna anda av gratis konstnärligt samarbete kommer Hand in Hand-konserten i år att fungera som PONYs säsongsöppnare.

Både Yamada och Dr. John P. Leonard, chef för koraktiviteter, avdelningsordförande för musik och docent i musik vid College of New Jersey, reste till Japan för att arbeta med cirka 130 japanska gymnasieelever som planerade att delta i konserterna. Körmedlemmar arbetade i två dagar i blandade repetitioner av både Mahler- och Miki-kompositionerna vid National Bonzai Youth Friendship Center i Fukushima-regionen i Japan. Enligt Leonard var språkbarriären lättare att navigera än man kunde förvänta sig, särskilt på grund av elevernas förberedelser och talang, liksom deras vanliga passioner.

Orkestern uppträdde som en del av UNESCO-konferensen i Nagoya och sedan i Natori på en teater som brukade skydda 600 fördrivna familjer under tsunamin. PONY är den första orkester som den har varit värd sedan den har restaurerats, efter att ha rivit ut platserna för att rymma tält för människor i efterdyningarna.

Saken med musik är att den går utöver förmågan hos vårt talade språk. Vi vet alla vad [Maestro Yamada] vill musikaliskt och det språk som vi får tala tillsammans är det vanliga språket som han har skapat åt oss, säger Leonard. [De japanska studenternas] motståndskraft är bara så fantastisk för mig. Det är bara svårt för oss att ens förstå vad de har genomlevt, vad deras familjer har genomlevt [och] vad några av familjerna har dött av. PONNY.(Foto: Courtesy PONY.)



Studenter kommer att gå med Dr. Leonard och kören från The College of New Jersey dagen innan öppnaren för en gemensam repetition och konsert på campus, en resa som förväntas kosta mellan $ 800 och $ 1000 per student, tack vare Hand in Hand.

Det är ett bra samarbete, säger Titcomb. Att ha högskolebarnen med dessa sena gymnasiet japanska barn som tänker på vad de ska göra nästa ... på ett sätt fungerar några av College of New Jersey-barn som en kortvarig mentor på ett sätt att samarbeta om en stor orkesterkonsert som denna.

Det är ett sätt att uttrycka oss som att vi inte som individ kan, sa Leonard, att våra studenter kan visa medkänsla och passion och empati för sina kollegor som kommer från Japan som de annars inte kunde.

Refrängen på högskolan består av cirka 90 studenter med 50-50 musik major / icke-musik major make-up. Som förberedelse inför öppnaren kommer Maestro Yamada att arbeta med gruppen två gånger på campus. Orkestern kommer att göra två tre timmar långa avläsningar för både Mahler och Berlioz veckan före öppnaren, plus klänningövningar dagen. För Yamada var urvalet av Mahler uppenbart på grund av dess tillgänglighet, liksom dess koppling till de större frågorna till hands.

Vid den första Hand in Hand-konserten för fem år sedan framförde vi Resurrection Symphony, sa Yamada. Denna bit har alltid representerat Japans uppståndelse från Tōhoku-katastrofen och dess väg till återhämtning. Att utföra Resurrection Symphony fem år efter katastrofen och starten på Project Hand in Hand är en symbol för det arbete som har utförts och den långa vägen till återhämtning framåt för Japan. PONNY.(Foto: Courtesy of PONY.)

PONYs version av Mahler har över 300 musiker och sångare, inklusive solisterna Olga Makarina och Dina El, cirka 90 instrumentalister och över 200 sångare från College of New Jersey och från utlandet, den mest samlade scenen på Rose Theatre i Jazz i Lincoln Center. .

På kväll två kommer kören att framföra Mikis Requiem för första gången i USA, med solisterna Mika Oinuma, Robert Kerr och pianisten William Barto Jones.

När han komponerade Requiem , Förklarade Minoru Miki, ”Jag hittade det här rörliga stycket och gjorde om det till ett rekviem för alla de själar som gick vidare innan deras tid, på grund av den skrämmande massakern i modern tid,” sa han. Som en requiem för alla de själar som förlorat innan sin tid i dessa händelser, och andra förlorade i den ”skrämmande massakern i modern tid” som Minoru Miki själv nämnde, valde jag detta underbara japanska mästerverk.

”Vi försöker visa [klassiska musikstudenter] att det finns en väg framåt i New York, även om de inte är i New York Philharmonic eller Metropolitan Opera.”

Den andra halvan av konserten blir Berlioz Fantastisk symfoni , en psykedelisk symfoni som Leonard Bernstein en gång beskrev som, Du tar en resa, du slutar skrika vid din egen begravning.

Att starta en ny klassisk ensemble är ingen lätt uppgift, men PONY: s beslutsamhet att driva klassisk musik in i nuet genom att tilltala nuvarande och framtida generationer av musikälskare placerar den bland de mest progressiva moderna orkestrarna. Hur får du yngre publikmedlemmar till platserna när biljettförsäljningen i USA: s orkester har minskat med en genomsnittlig årstakt på 2,8 procent, enligt League of American Orchestras? Hur förbättrar du den typiska symfoniföreställningen? Hur gör du en komposition som skrevs på 1800-talet spännande och innovativ 2016?

Vad händer om den genomsnittliga klassiska konsertupplevelsen inte bara handlar om att lyssna på musiken? PONNY.(Foto: Flickr Creative Commons.)






Vår idé var att det visuella först skulle växa ur musiken, sa Titcomb. Vad vi hoppas är om vi kan få någon yngre publik in där att de på något sätt kan göra den anslutningen bättre.

En produktionschef för över 30 originalproduktioner, inklusive en tidigare Hand in Hand-produktion av Carmina Burana , fullängdsfilmer inspelade av Joachim Schamberger kommer att följa varje bit, projicerad i 4K, spelad som bakgrund till symfonierna. Uppdatering av de tekniska aspekterna av en klassisk föreställning, programnoter och engelska översättningar av musiken visas också på skärmen. Drönarkameror och robokameror kommer att ta bilder från konserterna i realtid, inklusive närbilder av musikerna för publikmedlemmarna även i ryggen, och rörliga strålkastare och projicerad teaterbelysning, allt efter musik, vilket möjliggör vad PONY beskriver som en multisensorisk upplevelse.

Denna typ av nedsänkning är definitivt en nödvändighet för att få klassisk musik in i framtiden, sa Yamada. Filmerna syftar också till att koppla publikmedlemmarna till musiken genom att lyfta fram viktiga bilder och berättelsestunder under hela symfonin. Vi använder teknik för att förbättra den klassiska musikupplevelsen, inte distrahera från den.

För de 1100 platser som sålts till konserterna börjar biljetterna bara 5 dollar. Att göra det överkomligt var nyckeln till PONY, särskilt med tanke på det dyra inträdeshindret vid många klassiska konserter (biljetter till priset New York Phil uppträdande nästa månad av Mahlers Symfoni nr 9 till exempel, börja vid $ 29) och stadens andra musikaliska attraktioner kan stöta på flera hundra (här ser du på dig, Hamilton ).

”Vi ville gå förbi traditionella föreställningar om klassisk musik, överbrygga kulturella skillnader och förändra uppfattningen om genren.”

Vi måste undvika att hålla det som en elitistisk sak, sa Titcomb. Visst måste stadsbaletten och filharmonin och met vara där och göra det högsta kvalitetsarbetet, men det måste finnas något mer där ute, kanske till och med för att mata det.

Det handlar inte bara om att ge publiken fler möjligheter och få dem på platserna i teatern - du måste också väcka intresse och uppmuntra uppåtgående musiker att vilja vara på scenen.

Sakerna är så snäva nu. Många av dessa riktigt begåvade barn kommer ut ur vinterträdgårdarna och om de inte får något av huvudjobben finns det inte mycket för dem. Vi försöker visa dem att det finns en väg framåt i New York, även om de inte är i New York Philharmonic eller Metropolitan Opera. PONNY.(Foto: Flickr Creative Commons.)



Vi försöker verkligen vara olika både etniskt och generationellt, så vi försöker bryta nya gränser på många olika sätt.

När öppnarna har packats upp kommer PONY att diskutera vad som kommer nästa. Till skillnad från de flesta av sina samtida har PONY för närvarande inte för avsikt att ha en fast säsong på plats. i stället arbetar gruppen projekt för att projektera och bedömer behoven från publikens reaktion.

Vi kommer att få feedback från de människor vi har bjudit in till dessa konserter, liksom den biljettköpande publiken som kommer, och vi får se, sa Titcomb. Vi kommer att anpassa oss och vi kommer också att prova nya saker om vi tror att det finns ett bättre sätt att gå.

Även om det inte finns några fastställda kalenderdatum har Yamada och Titcomb blickar mot en framtida turné i Japan och Kina - de siktar mot hösten eller nästa vår - och en mer barben, digitalt driven version av Madame Butterfly . De kommer också att fortsätta ett pågående samarbete Hand in Hand och med Andrea Bocelli, som de är tillbaka på sina Madison Square Garden-konserter varje vinter.

Naturligtvis kommer PONYs framtid delvis att bero på framtiden för klassisk musik; dock kan industrin i sig inte behöva mycket av en redesign så länge vi lägger lite fokus tillbaka i utgångspunkten.

Det måste verkligen ha denna grund som ansluter till alla olika typer av människor och förhoppningsvis genom upplevelsen av att utföra sig själva och det är därför de dras till det, sa Leonard. Om vi ​​säger att vi bara försöker sälja något som människor inte kan relatera till är vi klara. Jag tror att sådana projekt verkligen kommer att öppna upp för människor.

PONY uppträder på Rose Theatre i Lincoln Center den 29 mars och 30 mars.

Artiklar Som Du Kanske Gillar :