Huvud Underhållning Don't Call Them a Cover Band: With Morrissey's Blessing, Mexrrissey Goes Vinyl

Don't Call Them a Cover Band: With Morrissey's Blessing, Mexrrissey Goes Vinyl

Vilken Film Ska Jag Se?
 
En stillbild från Mexrrissey's musikvideo för Estuvo Bien (Suedehead).(Foto: Skärmdump från YouTube)



Stora nyheter Moz fans! Mexrrissey är här för att stanna. Det mexikanska hyllningsbandet består av vem som är vem bland landets ledande musiker - bland annat Camilo Lara, Sergio Mendoza, Ceci Bastida och Jay de la Cueva - har blivit ett internationellt fenomen under de senaste två åren för att översätta och omorganisera melankoliska låtar av Engelskt födda crooner och Smiths frontman Morrissey till traditionella latinska rytmer.

Nu, efter att ha turnerat världen med en handfull låtar rotade i solo Moz och tidiga Smiths låtar, har gruppen klippt ett album med titeln Inte Manchester, med sju studioinspelade låtar och fem inspelningar från deras liveshow på förra årets RadioLoveFest WYNC, som jag hade turen att delta på. När gruppen spelade sin uppsättning vid Brooklyn Academy of Music var de strikt en road act; en del av deras överklagande var den flyktiga naturen hos deras uppfinningsrika remixer och att försöka fånga dem när de cirklade genom staden.

Det har varit ganska galna år, säger Lara mig bakom scenen efter veckans show på Rough Trade. Men nu spelar vi mycket. Det skulle bara vara två eller tre föreställningar och nu ... (Låt oss säga att det finns få platser där Mexrrissey inte har uppträtt.)

Lara satt i spetsen för Mexrrissey för två år sedan och ansvarar för att arrangera och producera albumet tillsammans med Mendoza. För tuffa fans, av vilka ett stort antal råkar vara mexikanska och mexikansk-amerikanska, har gruppens fusion av cumbia-, mambo- och cha cha cha-stilar med en muntlig tolkning av Mozs originaltexter varit en hit.

Överallt är reaktionen väldigt euforisk, säger Lara. Eftersom du ansluter till texterna, som är vackra, och du inte nödvändigtvis behöver tala spanska. Det är en rolig upplevelse och det är en mycket dansbar show - den är väldigt energisk.

Nu, med behörigheter som äntligen är säkrade från Morrissey själv, och deras album tryckt på vinyl, är gruppen tillbaka på vägen. Den här veckan spelade Mexrrissey två gratisshow i New York, den första i Williamsburg innan huvudrubriken på Central Park Summer Stage på onsdagskvällen. Nästa steg: Chicago, Los Angeles och San Francisco. Under vår chatt efter gruppens elektriska set berättade Lara för mig om svårigheten att få tillstånd att spela in och vad Moz tycker om Mexrrissey.

Mexrrissey har spelat program direkt sedan jag såg dig förra året.
Vi gjorde en massa städer än jag aldrig förväntade mig att gå till med mina egna projekt. Det är väldigt intressant, det är roligt hur vissa projekt bara ansluter till människor.

Var inte har gjort det Du spelade?
Roligt nog, vi har inte spelat i Mexiko. Vi har bara gjort en liten show. Så jag är väldigt nyfiken på det. Det har varit halvt och halvt. Hälften av människorna blev verkligen förolämpade för att vi bråkar med mexikan och vi bråkar med Morrissey.

Människor har verkligen blivit förolämpade av projektet?
Ja, mycket förolämpad.

Andra musiker eller fans?
En fin kombination. Det är skönheten i det, när du rör dig med något kan det gå åt båda hållen. Du kan antingen hata det och göra det till en hemsk upplevelse eller göra det roligt. Det är popmusik, det är vad det handlar om: omföreställa låtar som ingår i kollektivet, för alla.

Hur komplicerade var behörigheterna för att göra själva albumet?
Super, super komplicerat. Vi fick O.K. från Morrissey och från alla författare som skriver med Morrissey. Och vi fick inte rättigheterna att spela in Johnny Marr-låtar. Det är Smiths, men vi spelar låtarna och det är kul.

Hur mycket kontakt har du haft med Morrissey under detta projekt?
Han godkände översättningen, vilket inte är en exakt översättning - det är en nyuppfinning av varje text. Det har mer slang på mexikansk spanska, så han var väldigt snäll att låta oss röra med låtarna, och han har lagt upp dem på sin True to You-webbplats hela tiden. Han har varit superstöd på sitt eget sätt.

Finns det någon möjlighet att du kan göra ett samarbete med Morrissey?
Jag gjorde en remix för honom för ungefär fem eller sex år sedan ... av en låt som heter Someone is Squeezing My Skull och han lyssnade på den och berättade genom sin chef, Oh, I hate your remix. Jag var som, ja, ledsen för det. Och sedan fyra månader senare ringde chefen mig tillbaka och sa till mig: Han blev helt förvirrad, han älskade din remix. Det var som en berg-och dalbana.

Finns det en låt som har personlig betydelse för dig?
Ju mer du ignorerar mig desto närmare blir jag. Vi mosade upp det med Juan Gabriels Querida, som är en vacker hymne, så det är väldigt emotionellt. Det är en perfekt punkt för vad vi försöker göra: att bevisa en poäng att Morrissey är vår Juan Gabriel på engelska. Det är slutresultatet av hela projektet; den har DNA från Mexiko.

Vilken betydelse har albumets titel?
Ingen manchester : det betyder, i Mexiko, skojar du mig? Inget jävla sätt. Det är precis översättningen. I Mexiko skulle du säga Inga mames eller inte knulla mig. Men det här är som att säga skjuta istället för skit. Och Ingen manchester beror också på att vi inte kommer från Manchester. Så det har denna vackra dubbla betydelse.

Vad är nästa för gruppen?
Vi ska göra en massa föreställningar härifrån till december, turnera i Europa, Finland och Storbritannien och förhoppningsvis Mexiko.

Artiklar Som Du Kanske Gillar :