Huvud Filmer Varför Derek Tsang gjorde 'Better Days', hans film som redan gjort Oscar-historia

Varför Derek Tsang gjorde 'Better Days', hans film som redan gjort Oscar-historia

Vilken Film Ska Jag Se?
 
Regissören Derek Tsang anländer till den röda mattan vid den 4: e internationella filmfestivalen och utmärkelserna i Macao, Kina.VCG via Getty Images



Med sitt Hong Kong-brottdrama Bättre dagar upp för bästa internationella långfilm vid kvällens 93: e Oscar, veteranskådespelaren och regissören Derek Tsang Kwok-Cheung alias Derek Tsang, har redan gjort historia som den första inhemska regissören i Hong Kong i kategorin.

Ibland svårt att titta på, men ändå nödvändigt och inspirerande, Bättre dagar utforskar hur mobbning orsakar psykologiskt och fysiskt trauma hos tonåringar och hur samhället misslyckas med offren. Att kämpa för den vikt som lärare och hennes mor lägger på henne för att klara de kommande inträdesproven på högskolan och behöver undkomma den obevekliga mobbningen från klasskamrater, gör gymnasieelever Chen Nian (Zhou Dongyu) sitt bästa för att klara det varje dag. Chen Nian ser hennes antagning till college som den enda vägen ut från staden hon känner sig instängd i, och försöker hålla huvudet nere och fokusera på sina studier tills hon en natt kommer till Xiaobei | (Jackson Yee), en gatubåd som slutar upp som hennes närmaste allierade och beskyddare.

Skriven av Lam Wing Sum, Li Yuan och Xu Yimeng och baserad på boken I sin ungdom, i hennes skönhet av Jiu Yuxei, filmen är viktig inte bara för framförandet av dess två huvudledningar, och det värkande vackra sättet deras karaktärer växer upp för att ta hand om varandra utan också hur Tsang och författarna avslöjar hur brutal mobbning är och de konsekvenser som kan inträffar när vuxna tittar åt andra hållet eller inte inser hur allvarliga situationerna är förrän det är för sent.

I en e-postintervju berättade Tsang hur han, spelarna och författarna förberedde sig för och sköt de intensivt våldsamma scenerna, hur mobbning och trauma kan förändra en persons uppfattning om sin barndom som vuxna och vikten av en film som handlar om ett mycket specifikt ämne vinnande flera utmärkelser.

Observatör: Bättre dagar öppnar med Chen Nian som undervisar i en ESL-klass om skillnaderna mellan orden var och brukade vara. I hennes definition, brukade vara representerar en känsla av förlust för ämnet det '' s tillämpas på, en lekplats i det här fallet, vilket betyder där '' s en känslomässig koppling. Under större delen av filmen '' s tittare, ordet själva lekplatsen väcker minnen från glada barndomsstunder, men i slutet av filmen förändras sammanhanget helt med kunskapen om vad en lekplats betyder för karaktärerna.

Om du använder den här scenen för att boka filmen, skulle det vara rättvist att anta att det var din avsikt som regissör och författarnas att visa hur mobbning förstör kopplingarna Chen Nian och Liu Beishan - och offer för det i verkliga livet - till vad skulle ses som symboler på lyckliga barndomar och en sorglös ungdom?

Derek Tsang: Det var definitivt en av avsikterna. Genom att använda nuvarande och förflutna grammatiklektioner med eleverna i filmen ville vi också förmedla en känsla av förlust av oskuld, något som vi alla längtar efter men för alltid är förlorade. Inte bara till offren eller offren, utan också till oss alla som är på ett eller annat sätt åskådare av dessa onda beteenden.

De flesta slag, sparkar och slag som du ser på skärmen är verkliga, de är inte koreograferade eller vinklade. Vi var alla överens om att filmen behövde den råheten och effekten för att engagera publiken och låta dem känna Chen Nians och Xiaobeis smärta.

Hur påverkade eller påverkade det hur du skapade berättelsen, och fanns det särskilt scener som anslöt till Chen Nian '' s lektion direkt? För mig är lekplatsens Chen Nian-referenser gatorna i Hong Kong som hon och Liu Beishan (aka Xiaobei) reste på natten och i början av gryningen. De var bara riktigt bekymmerslösa när de var tillsammans och borta från andra, vilket inte är '' t vad de flesta associerar skulle tänka på, som de '' koppla en lekplats till saker som djungelgym, gungor eller lekplatser. Inte motorcyklar och motorvägar.

Öppningsscenen påverkade eller påverkade inte vårt sätt att skapa historien eftersom det aldrig var tänkt att boka filmen. Det skrevs ursprungligen som en epilog i manuset. Under inlägget hade vi en testundersökning av ett tidigt klipp med några av våra vänner och kollegor. Några kommenterade hur de hade svårt att sjunka in i filmen i början, så vi gick tillbaka till redigeringsrummet för att prova några saker. Att klippa epilogscenen i hälften och öppna filmen med den första halvan visade sig vara riktigt intressant. Scenen blev denna metaforiska inledning till alla saker som kommer att hända, och publiken är mycket mer engagerad från början.

Bättre dagar är en extremt enkel titt på hur brutal tonårsmobbning kan vara, och de dödliga konsekvenserna av den när den ignoreras. Var det någon diskussion om hur våldet skulle framställas på skärmen när vi samarbetade med filmens författare Lam Wing Sum, Li Yuan och Xu Yimeng, särskilt med scenerna som involverade Chen Nian?

Jag var mycket tydlig med mina författare från början att jag ville att filmen skulle vara så rå och kraftfull som möjligt. Vi kom överens om att vi inte ska skymma oss från att skildra brutaliteterna som kan uppstå i sådana situationer, så vi arbetade mycket hårt för att planera upptrappningen av våldet som Chen Nian skulle möta, från den inte så allvarliga hån till den fullblåsta onda attacken som hon uthärdat i en av filmens höjdpunkter. För just den scenen, där Chen Nian är brutalt misshandlad och hårklippt och kläder sönderrivna - hela tiden spelades in på mobiltelefonskameror av mobbarna - jag ville verkligen att scenen skulle se ut och kännas som ett slags hjärta -brytande videor man kan tyvärr hitta online med lätthet.

Filmerna visar två typer av mobbar, de vid skolan Chen Nian går på, och gatugängen Xiobei möter. En grupp består huvudsakligen av tjejer och de andra pojkarna, men båda är lika onda, och det sätt som de utövar sexuellt våld mot både Xiaobei (honom som tvingas ta emot en kyss Chen Nian hotades att göra, enligt min mening, är också sexuella övergrepp ), och Chen Nian, men Chen Nian i synnerhet med kyssen, och avskalad och med nakna bilder av henne publicerade på internet. Diskuterades den sexuella aspekten före produktionen eller kom igenom under inspelningen, och hur diskuterades den med skådespelerskan Zhou Dongyu, eftersom hennes karaktär led mest av detta?

Vi försökte täcka så många typer av mobbning som vi kunde i filmen. Vare sig det är psykologisk, fysisk, sexuell eller mobbning online, vi ville verkligen visa publiken olika typer av manifestationer. Därför var det sexuella elementet alltid från början. När offret är kvinna är tyvärr alltid en del av sexuellt våld en del av ekvationen. Det är något vi ser om och om igen i vår forskning, och vi ville återspegla det i filmen. Dongyu visste från början att några av de attacker hon skulle möta under filmningen skulle ha någon form av sexuell aspekt, och hon gick med på att det var viktigt att inkludera den typen av könsdynamik i berättelsen. Xiaobei (Jackson Yee) och Chen Nian (Zhou Dongyu) i Bättre dagar .Well Go USA








hur exakta är kaliforniska synska

Hur applicerades bekymmerna angående våldet (om det fanns något) på din inställning i riktning mot filmen totalt sett, men specifikt Dongyu, Jackson och skådespelarna och skådespelerskorna som spelade rollarna som mobbarna?

Som med författarna sa jag från början till alla skådespelare och skådespelerskor att jag vill att vår film realistiskt ska återspegla det våld som kan förekomma i den här typen av situationer. Särskilt med Dongyu, eftersom hon är den som skulle behöva uthärda det mesta av den fysiska svårigheten under fotograferingen. De flesta slag, sparkar och slag som du ser på skärmen är verkliga, de är inte koreograferade eller vinklade. Vi var alla överens om att filmen behövde den råheten och effekten för att engagera publiken och låta dem känna Chen Nians och Xiaobeis smärta. Jag var väldigt lycklig genom att ingen av skådespelarna behövde övertalas för att ta på sig de fysiska krav som ställts av dem.

Stilistiskt har filmen en nästan olycklig känsla när den fokuserar på scenerna med bara Xiao Bei och Chen Nian, vilket står i kontrast till en nästan kall och orolig känsla man får som betraktaren under mobbningsscenerna, och de med polisen i den tredje spela teater. Kan du beskriva hur du utformade atmosfären både visuellt och tematiskt med dina filmfotografer, kompositörer och produktionsdesigners?

Att välja den stad där vi skulle filma var ett av de tidigaste besluten vi tog om filmens utseende och atmosfär. Vi sköt filmen i Chongqing, som är en kuperad och livlig stad med massor av broar, överfarter, trappor och tvinnade gränder som gör att den känns väldigt mycket som en labyrint. Vi kände att det var ett mycket lämpligt val för filmen eftersom vi ville skapa denna känsla av infångning som huvudpersonerna befinner sig i. Staden gav både en fysisk och psykologisk fälla som karaktärerna försöker fly från.

För filmografi kom Fisher (vår filmfotograf) och jag snabbt överens om hur vi ville spela in filmen. Vi vill att allt ska handhållas, med mycket kamerarörelse med skådespelarna i långa tider. Vi hoppades kunna fånga skådespelarnas råa energi och scenerna. En annan sak som vi gillade var att skjuta många extrema närbilder. Vi kände att det var det bästa sättet att fånga skådespelarnas nyanserade föreställningar och även ungdomligheten hos studenterna i filmen.

När det gäller uppsättningarnas betydelse är de två som sticker ut mest för mig Xiao Bei hem och skolan där han och Chen Nian har sitt sista möte innan de arresterades. Utifrån ser inte Xiao Bei's hydda ut som mycket. Det är litet och omgivet av vinstockar nära en motorväg. Men på insidan har han gjort det till ett hem med förnödenheter, ett kylskåp, fläkt, vattenkokare och till och med en akvarium som han uppenbarligen tar hand om eftersom vattnet är rent och fisken simmar runt. Här med Xiao Bei är där Chen Nian känner sig säkrast, och där han också gör det i sina tysta stunder tillsammans, öppnar han sig om sitt förflutna och bekänner sin smärta, både fysiskt och emotionellt.

Skolan är förfallen. Promenaderna och scenen där examen hölls faller sönder och marken är täckt av mögligt dammigt takisolering, vilket jag såg som en sammanställning av de tusentals pappersarken fyllda med anteckningar och läxor som studenterna kastade ut den sista dagen av skola. Hur viktigt var det för dig att få information om dessa två platser rätt och processen att berätta historien om dessa karaktärer och filmen genom dem?

Xiaobei hem hade varit en stor utmaning för oss. Ja, vi ville att det skulle vara en säker tillflyktsort för både Chen Nian och Xiaobei, men realistiskt sett var det mycket svårt att hitta en plats som vi kände både speglade Xiaobeis levnadsstandard och kunde ge en känsla av skydd och värme till både tecken. I slutändan bestämde vi oss för att bygga strukturen själva, så vi hittade det här området som är typ av gömt bort från rörelsen med mycket öppen utsikt och byggde den övergivna strukturen själva. Den öppna utsikten och grönskan var väsentlig, eftersom vi ville att den skulle stå i kontrast till den betongjungel som de alltid navigerade i.

Med skolan gick vi bara för en realistisk skildring. Det var inte riktigt förfall som vi var ute efter, utan gemensamhet. Vi ville hitta en skola som lätt finns i alla städer i tredje eller fjärde klass i Kina.

Mobbning förekommer i alla länder, men det verkar som oavsett samhället, det verkar finnas en specifik kultur av mobbning i hur den manifesteras och hanteras eller inte, men vuxna som omger dessa händelser, och Bättre dagar gör ett briljant jobb för att inte bagatellisera eller göra vaga slutsatser om detta. Hur vuxna - lärare, föräldrar, skoladministratörer och poliser - ignorerade problemen tills det var för sent, lade ansvaret för att stoppa det på barnen och offren, och hur mobbarna vet vem de ska rikta sig till. Kan du berätta hur mycket forskning som gjordes om detta och om fall av mobbning i andra städer förutom Hong Kong? Fanns det intervjuer med mobbningsoffer och kanske verklig Chen Nian som slutet av filmen antyder att hennes berättelse bygger på verkliga händelser?

Inledningsvis när vi bestämde oss för att skriva manuset var jag tillräckligt naiv för att hoppas kunna ta itu med frågan om varför människor mobbar. Men när vi började forska och skriva blev det uppenbart att det skulle vara omöjligt att ge svar på den frågan. För, som du sa, förekommer mobbning i alla olika länder, kulturer och tid. Närhelst det är sociala möten kommer någon form av mobbning att inträffa på ett eller annat sätt. Det är en fråga om mänsklig natur och maktdynamik. Mot bakgrund av detta är det bästa som vår film kunde göra att försöka täcka så många vinklar som möjligt för att skildra vad som möjliggör dessa situationer, så det följde att vi också försökte inkludera vuxnas roller i filmen. En av de viktigaste punkterna vi ville betona är föräldrarnas roll. Föräldrar är utan tvekan de mest inflytelserika förebilderna för sina barn. Dina barns beteende återspeglar alltid dina normer och värderingar. När du som person har liten medkänsla eller empati för andra, så kommer dina barn att göra det. Det var därför vi hade scenen där polisen träffade mobbarens mor för att försöka förstå situationen bara för att få besked om och få skulden helt tillbaka till offret och lärarna. Det är ett mycket bra exempel på att vridna värden överförs till nästa generation, och det är något vi stött på ganska ofta i vår forskning.

Jag tror dock inte att alla vuxna i filmen var okunniga om frågan. Tvärtom ville vi förmedla känslan av hjälplöshet som en del omtänksamma vuxna kan möta i mobbningssituationer. Både läraren och särskilt polisen ville hjälpa till, men det visade sig mycket svårt när det finns så mycket misstro mellan barnen och de vuxna. I slutändan måste vi som vuxna bära ansvaret när vi ser mobbning. Vi måste fråga oss vilken typ av värld eller samhälle vi skapade för våra unga att växa upp i och ha så lite medkänsla för varandra.

Det finns en montage i andra akten som verkligen stod ut för mig på det sätt som visar motsättningarna och hyckleriet i hur barn och tonåringar förväntas vara perfekta studenter som studerar flitigt för att bli laglydiga vuxna, som bidrar till samhället och hedrar sina föräldrar , men erbjuds inget stöd eller försvar som offer som Chen Nian och Xiaobei. Kan du tala om hur detta gäller Hongkong och i större utsträckning asiatiska kulturer? (Även om det gäller alla länder, för vi är alla pressade att vara bra studenter på alla utbildningsnivåer, samt att följa beteenden på arbetsplatser, där mobbning också är ganska vanligt.)

Asiatiska kulturer, utan att generalisera eller förbise skillnaderna mellan de många olika länderna, sätter mycket på ungdomar för att följa samhällsnormerna. Asiatiska föräldrar och lärare är fortfarande ökända i sina förväntningar på att barn ska prestera bra i skolan och bete sig ordentligt. De som är avvikande eller avviker från rätt väg visas alltid mycket mindre empati.

Som infödd i Hong Kong kan du dela din åsikt om hur mobbning hanteras kulturellt och hur de påverkade dig i ditt beslut att göra den här filmen?

Jag är inte säker på om det finns många skillnader i sätt att hantera mobbning mellan olika kulturer. I forskning och litteratur som vi stötte på är rekommendationerna och åtgärderna för att lösa situationerna ganska lika. Jag tror dock att viljan att erkänna och acceptera fall av mobbning kan variera mellan olika kulturer. Jag har inga uppgifter eller hårda bevis för att stödja detta, men jag är kinesisk själv, jag tror att kinesiska eller asiatiska föräldrar och lärare i allmänhet kan vara mindre benägna att erkänna eller diskutera problem med nöd ute i det fria.

När du väl hade fattat beslutet att ta dig an det här projektet, hade du några problem med hur ämnet och filmen skulle tas emot?

För att vara ärlig spenderade vi inte mycket tid på att vara oroade över hur filmen skulle tas emot. Naturligtvis ville vi att publiken skulle gilla vår film, men vårt främsta intresse var att helhjärtat göra det bästa av materialet eftersom vi verkligen trodde på ämnet och behovet av att ge en plattform för människor att ha en dialog om mobbning.

Vad var den allmänna mottagningen till Bättre dagar från publik och kanske beslutsfattare och skoladministratörer?

Jag kan inte tala för beslutsfattare och skoladministratörer, men den allmänna mottagningen till Bättre dagar från publiken har varit riktigt bra. Som filmskapare är jag väldigt tacksam för att filmen kunde resa så bra, eftersom den gjorde riktigt bra över olika festivaler och distributioner över hela världen. Jag är väldigt glad för att filmen ska kunna göra det så bra i olika länder, men samtidigt vet du att det är på grund av hur utbrottet mobbning verkligen är, så det är en motstridig känsla.

Du har gjort historia som den första Hong Kong-infödda och regissören vars arbete har nominerats i kategorin Bästa internationella film vid Academy Awards. Hur känns det inte bara för Oscars, utan de andra utmärkelserna du vann hemma, såsom Fjärran Östens filmfestival och 39: e Hong Kong Film Awards där det vann i flera kategorier? Vilken betydelse tillägnar du att dina nomineringar som regissör, ​​men också att den speciella filmen, som fokuserar på ett mycket seriöst ämne, erkänns?

Först och främst är jag mycket hedrad över att bli nominerad till Oscar-utmärkelsen. Jag menar att vi alla växte upp och såg Academy Awards och vet att det är en av de högsta utmärkelser man kan få som filmskapare. Jag är bara väldigt tacksam för alla chanser och hjälp jag fick på vägen för att filmen skulle släppas och älskas av så många. Jag hoppas verkligen att vår nominering kommer att inspirera fler unga filmskapare att driva sina drömmar. Sammantaget har det varit en galen berg-och dalbana från att bli film till Oscar-nomineringen. Det är både mycket givande och ödmjukt på samma gång, och jag är tacksam för alla som har varit med oss ​​på den här resan.


Bättre dagar strömmar på Hulu.

Golden Years är Bragancas tydliga täckning av priserna.

Artiklar Som Du Kanske Gillar :