Huvud Hemsida Times Editor förnekar Paper Plagiarized Newsweek Story

Times Editor förnekar Paper Plagiarized Newsweek Story

originalfodral , fattar ingen dom men presenterar bloggens fall.

För det första finns det några bevis som inte exakt är inkriminerande: det finns några avsnitt från januari 2007 Newsweek bit som låter likartat men inte är identisk med Tider bit. För det andra, den Tider stycket, skrivet av en frilansande Denny Lee, hänvisar till en serie källor Newsweek används i sin bit. En av dessa källor, Marina Palmer, en person som citerades 2007 Newsweek bit, visas i Tider bit men tydligen flyttade bort månader innan Denny Lees bit sprang. Fru Palmer hävdar också att hon aldrig pratade med Lee.

Redaktören för Tider reseavdelningen, Stuart Emmrich, mailade oss för att säga: 'Det fanns ingen plagiering på jobbet.'

'Det fanns inga tillverkade eller upphöjda citat', skriver han. 'Varje person som Denny Lee citerade i stycket var resultatet av antingen en telefon- eller ansikte mot ansikte-intervju. Marina Palmer, författaren till [Tango and Sex], var någon som flera personer nämnde för honom, som ett exempel på en expat som har gjort sig ett namn. Han hittade hennes bio på hennes webbplats och kompletterade den beskrivningen med forskning som han hittade från andra tidningsartiklar. Ingenstans i artikeln antyder Denny att han intervjuade henne. På samma sätt nämnde han Francis Ford Coppola i sitt stycke (som spelar in en film i BA), men han intervjuade honom inte direkt. '

Istället argumenterar Herr Emmrich för att problemet med berättelsen var att ämnet var original. '' Jag gav en ganska lång förklaring av allt detta till både Craig Whitney, vår biträdande chefredaktör för standarder, och Clark Hoyt, den offentliga redaktören, som båda tycks vara överens om att det inte fanns någon fråga om plagiering här, men kanske i orden från Hoyt, 'brist på oberoende företag.'

När han hänvisade till likheten i språköverlappningar skrev Emmerich: 'När det gäller skrivandet finns det några olyckliga platser där de två delarna överlappar varandra:' storied filmhistoria '; 'vinblodade konstgallerier' mot 'champagnedrivna modevisningar.' Och jag menar inte att minimera denna fråga alls - inte heller Denny - men jag känner att dessa likheter har mer att göra med att kanske falla tillbaka på de gamla reseklichéerna - och det svårt att hitta nya sätt att beskriva en stad som 'het' och 'höft' - sedan ett medvetet försök att kopiera någon annans språk eller rapportering. '

I e-postmeddelandet skriver han att han önskat att han hade hänvisat till Newsweek berättelse, som både han och Denny Lee kände till tidigt i rapporteringsprocessen. 'Kanske en annan blick på Newsweek artikeln innan vi gick att skriva ut skulle ha höjt några röda flaggor, men vid den tidpunkten hade jag nästan glömt den biten. (Ja, om jag hade läst den igen, skulle jag aldrig ha skrivit den displaytyp jag gjorde: 'Dragen av låga priser och Paris-liknande elegans, expatartister, designers och musiker förvandlar Buenos Aires till ett dunkande hett hus av coolt. 'Det är nästan exakt vad Newsweek sa bit. '

Han sa att tidningen inte tar lätt på frågan alls, men det är till stor del ett misslyckande i berättelsens ämne, inte ett etiskt brott. 'Återigen håller jag med om att vi kunde ha grävt hårdare, men jag tror att likheten mellan de två delarna till stor del är en tillfällighet och den uppenbara originaliteten i vår idé.'

Intressanta Artiklar